Geplaatst in Japans gedicht

Japans Gedicht: Echo’s in de stilte


de stilte weerkaatst

echo’s uit het verleden

grindkorrels knerpen

170805haiku

klik!

Archeologisch park Bliesbruck Reinheim herbergt vele schatten uit het verleden. De foto hierboven toont de contouren van een Romeinse villa met een uitgestrekte binnenplaats die leidt naar een oud poortgebouw. Het was stil en bijna verlaten. En in die stilte werden tweeduizend jaren overbrugd. Ik hoorde kinderstemmen, lederen sandalen die het pad afliepen, zag mensen gekleed in witte gewaden. En dit leidde tot de haiku van deze zaterdag.

Een grappig detail is dat dit Europese cultuurpark letterlijk op de grens van Frankrijk en Duitsland ligt. Tijdens onze urenlange omzwervingen ontving ik maar liefst acht sms’jes die me welkom heetten in respectievelijk Duitsland en Frankrijk. En Duitsland en Frankrijk. En… 😉

Fijn weekend!


Iedere zaterdag schrijf ik een Japans gedicht. Doe je ook mee? Klik op de button voor meer informatie.

schrijfuitdaging

Auteur:

Reader, writer, word player. Collector of visuals. No lady, but all woman. Caretaker of lads & cats, dungeons & dragons. DuTchess. Green witch.

7 gedachten over “Japans Gedicht: Echo’s in de stilte

Wil je reageren? Graag!

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s